Passau: Christmas edition

Ёлка наряжена и аромат рождественского печенья уже разлился по всем уголкам квартиры. Пора на прогулку. И не беда, что лужайки п...


Ёлка наряжена и аромат рождественского печенья уже разлился по всем уголкам квартиры. Пора на прогулку. И не беда, что лужайки по-прежнему зеленеют, а снега нет и в помине. В Пассау найдется кое-что поинтересней. 

Ein vorweihnachtlicher Spaziergang. Bei +8 Grad und statt Schnee ist Nebel da. Der bedeutet aber nicht weniger Zauberei. Sogar viel mehr.



Город в предрождественской лихорадке. В субботний вечер улицы переполнены людьми. Они торопятся, с покупками в одной руке и пакетиком сахарного миндаля или каштанов в другой.


Но мы направляемся на рождественский рынок. Он спрятался на площади, защищенный старинными зданиями с Собором святого Стефана во главе. Туман, не покидающий нас с ноября, окутал его башни плотной белесой дымкой, и сейчас, в эти последние часы перед наступленим сумерек, он напоминает Дух Рождества, охраняющий это место. Пахнет глинтвейном, сладостями, жареные каштаны и полуметровые колбаски тоже здесь. Ёлочные игрушки, свечи, шерстяные носки и прочие мелочи наполняют прилавки. Но мы, совершив круг, отправляемся дальше. Прочь от шума и толпы. Туда, где начитается настоящее волшебство, где воздух буквально пропитан магией.

Erst in die Altstadt, zum Herzen der Stadt. Weihnachtsmarkt. Man kann behaupten, dass alle Weihnachtsmärkte etwas Ähnliches haben und wenn du einen gesehen hast, brauchst du nicht, andere zu besuchen. In Passau lonht es aber, vorbeizukommen. Hier gibt es keine besonderen Köstlichkeiten: es wird genauso nach dem Glühwein, gebratenen Mandeln und anderen Süßigkeiten riechen, und heiße Maronen und ein halber Meter Bratwurst lassen sich auch ohne Mühe finden. Aber die Lage!.. Der Weihnachtsmarkt liegt am Domplatz und ist von den alten, historischen Gebäuden umgeschlossen. Und vor allem vom Dom selbst. Er ragt hier empor. Weiß und wunderbar, vom Nebelschleier geschmückt. Das sieht völlig mysteriös aus.


Nach einem schnellen Kreis um den Weihnachtsmarkt herum kann man weiter gehen. Richtung Innpromenade. Weg von Menschen. Dorthin, wo echte Zauberei beginnt. 

An die Magie des Nebels kann man kaum zweifeln. Das ist ein unglaublicher Zustand, eine Grenze, ein Eingang in die irreale Welt. Du kannst nichts sehen, aber genau dieses Nichtssehen empfindest du, weil die Luft nass ist. Laternen glühen wie Feen, ihr Licht färbt sie gold und orang. Tanenbäume strahlen in der Ferne wie Weihnachtsgeister, und Autos - oder genauer: Scheinwerfers, -  die durch unsichtbare Brücke fahren, scheinen den kleinen Wesen der Zauberwelt.

На набережной туман. На него наталкиваешься как на внезапно выросшую стену, спустившись по одной из узких лесенок к Инну. Ничего не видно. Но именно это - самое волшебное. Ты чувствуешь воздух, его влажную тяжесть, она окружает тебя, дурманит. 


Фонари окрашивают воздух в золото, в добрый, оранжевый цвет. Ёлочки вдалеке сквозь туман кажутся потусторонними духами. А невидимые машины, едущие по невидимому мосту, точь-в-точь маленькие, быстрые и ловкие волшебные существа. Смотришь на всё это и не веришь, что так бывает.


Холодает. И хочется в тепло. И мы идем через украшенные улицы старого города назад, домой, туда, где ждет вкусный ужин, жареные каштаны и рождественские пряники...

Nach Hause wieder durch den Weihnachtsmarkt und dann schöne, festliche Straßen entlang, von der wärmen und gemütlichen Küche, leckerem Abendessen und Lebkuchen als Nachtisch träumend...


You Might Also Like

2 коммент.

  1. Красивые фотографии!
    Как же я скучаю по Германии! Словами не передать.. Очень давно была на Рождество здесь и мечтаю оказаться в этой волшебной стране снова.

    http://mariayanchilina.blogspot.de/

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Большое спасибо! Рождество здесь - действительно особое время: дух захватывает и кажется, что всё вокруг - сказка, ставшая реальностью. А если мечтаете - значит, обязательно попадете вновь.

      Löschen